-
1 подложить
подложи́ть1. (подо что-л.) submeti;2. (прибавить) aldoni;♦ \подложить свинью́ кому́-л. разг. fari porkaĵon al iu.* * *сов., вин. п.1) ( подо что-либо) poner (непр.) vt ( debajo de)3) (тайно, с целью) poner (непр.) vt (a hurtadillas; de intento)••подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (a), hacer una guarrería (a), jugar una mala pasada (a)
* * *сов., вин. п.1) ( подо что-либо) poner (непр.) vt ( debajo de)3) (тайно, с целью) poner (непр.) vt (a hurtadillas; de intento)••подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (a), hacer una guarrería (a), jugar una mala pasada (a)
* * *vgener. (äîáàâèáü) echar (más), (ïîäî ÷áî-ë.) poner (debajo de), añadir (un poco) -
2 подпускать
подпус||ка́ть, \подпускатьти́тьallasi, lasi proksimiĝi;♦ \подпускатьти́ть шпи́льку разг. pikdiri, pike diri.* * *несов.1) dejar acercarse (a), dejar arrimarse3) разг. (сообщить, придать) dar (непр.) vt, soltar (непр.) vt, comunicar vt••подпуска́ть шпи́льку — soltar (tirar) una pulla, tirar un pinchazo
* * *несов.1) dejar acercarse (a), dejar arrimarse3) разг. (сообщить, придать) dar (непр.) vt, soltar (непр.) vt, comunicar vt••подпуска́ть шпи́льку — soltar (tirar) una pulla, tirar un pinchazo
* * *v1) gener. dejar acercarse (a), dejar arrimarse2) colloq. (äîáàâèáü) echar (más), (сообщить, придать) dar, añadir (más), comunicar, soltar -
3 подпустить
подпус||ка́ть, \подпуститьти́тьallasi, lasi proksimiĝi;♦ \подпуститьти́ть шпи́льку разг. pikdiri, pike diri.* * *сов., вин. п.1) dejar acercarse (a), dejar arrimarse3) разг. (сообщить, придать) dar (непр.) vt, soltar (непр.) vt, comunicar vt••подпусти́ть шпи́льку — soltar (tirar) una pulla, tirar un pinchazo
* * *сов., вин. п.1) dejar acercarse (a), dejar arrimarse3) разг. (сообщить, придать) dar (непр.) vt, soltar (непр.) vt, comunicar vt••подпусти́ть шпи́льку — soltar (tirar) una pulla, tirar un pinchazo
* * *v1) gener. dejar acercarse (a), dejar arrimarse2) colloq. (äîáàâèáü) echar (más), (сообщить, придать) dar, añadir (más), comunicar, soltar -
4 прибавить
приба́в||итьaldoni;pliigi (увеличить);\прибавить ша́гу plirapidigi, plilongigi la paŝon;\прибавить в ве́се plipeziĝi;\прибавитьиться pliiĝi;plilongiĝi (о дне);\прибавитька aldono, pliiĝo;\прибавитьле́ние aldono, pliiĝo;pligrandiĝo (увеличение);\прибавитьлять(ся) см. приба́вить(ся);\прибавитьочный aldona;\прибавитьочная сто́имость эк. supervaloro, plusvaloro.* * *сов., вин. п.1) ( добавить) añadir vt, agregar vt, adicionar vtприба́вить са́хару в чай — poner (echar) más azúcar al té
приба́вить де́нег на поку́пку — añadir dinero para la compra
мне не́чего приба́вить к ска́занному — no tengo nada que añadir a lo (ya) dicho
2) (увеличить количество, размер и т.п.) aumentar vt, acrecentar vt, ampliar vtприба́вить зарпла́ту — aumentar el sueldo
приба́вить сил — aumentar (acrecentar) las fuerzas
приба́вить ша́гу — apretar el paso
приба́вить в ве́се разг. — aumentar de (el) peso
3) разг. ( приврать) exagerar vt, aumentar vt4) разг. ( сложить) adicionar vt, sumar vt* * *сов., вин. п.1) ( добавить) añadir vt, agregar vt, adicionar vtприба́вить са́хару в чай — poner (echar) más azúcar al té
приба́вить де́нег на поку́пку — añadir dinero para la compra
мне не́чего приба́вить к ска́занному — no tengo nada que añadir a lo (ya) dicho
2) (увеличить количество, размер и т.п.) aumentar vt, acrecentar vt, ampliar vtприба́вить зарпла́ту — aumentar el sueldo
приба́вить сил — aumentar (acrecentar) las fuerzas
приба́вить ша́гу — apretar el paso
приба́вить в ве́се разг. — aumentar de (el) peso
3) разг. ( приврать) exagerar vt, aumentar vt4) разг. ( сложить) adicionar vt, sumar vt* * *v1) gener. (äîáàâèáü) añadir, (äîáàâèáüñà) añadirse, (увеличить количество, размер и т. п.) aumentar, acrecentar, acrecentarse, adicionar, adicionarse, agregar, agregarse, ampliar2) colloq. (ïðèâðàáü) exagerar, (ñëî¿èáü) adicionar, aumentar, sumar